Après le Made in France, voici le oh my lot !
Décidément les angliscismes… C’est dans un rapport sur la langue française que le ministère de la Culture s’est attaqué à l’anglicisme Oh my Lot, qui est la marque de notre département.
Remis le 21 mars dernier au Parlement par la délégation générale à la langue française du ministère, ce dossier a pour but de « sensibiliser très largement le public au sujet de la langue, ce bien commun ». Le rapport de l’Académie française intitulé « Pour que les institutions françaises parlent français » pointe à ce titre les dérives de ces pratiques.
Les collectivités territoriales développent, de leur côté, des stratégies de marketing territorial faisant appel à des slogans et termes anglais (In Annecy Mountains, Let’s Grau, Oh my Lot).
Source : Délégation générale à la langue française
Dans son article publié dans la Dépêche, la journaliste Manon Audoue écrit : « Mais de ce bonnet d’âne, Christophe Proença, le vice-président en charge de l’attractivité et du tourisme au Département n’en a que faire. Enfin, presque : » Ca permettra peut-être de nous rendre célèbres! ».
L’élu a participé à l’élaboration du slogan en 2014. Si la question de l’anglicisme s’était posée à l’époque, son côté humoristique, simple, efficace avait fait consensus. Sans compter que le Lot était bien connu à l’époque pour être terre d’accueil des anglais et l’est maintenant pour les américains.
L’anglicisme est maintenant bien ancré et décliné dans notre département: lot of saveurs, lot of Sports, Il pourrait encore se décliner si besoin…. Futur « lot of dérives… « ?
Mais ces arguments de » marketing territorial « comme l’écrit la délégation générale à la langue française (oh my god! cet emploi du terme marketing quand on est la délégation générale de la langue française) pourraient ils aujourd’hui être retirés et remplacés le slogan par Terre d’accueil, Terre d’avenir ou Terre du Sud qui n’avaient pas été retenus à l’époque ?
Pour vous faire, ne serait-ce qu’ une idée du travail qui est mené sur la langue française, sa préservation et son évolution dans un contexte d’internationalisation vous pouvez consulter le dossier ici, et réagir dans la zone commentaires de cet article.
Je reconnais qu’à l’époque de la sortie de ce slogan j’étais personnellement « partagée » même si je reconnais que le jeu de mot est amusant … mais maintenant qu’il est bien ancré dans les esprits à mon avis il faut bien évidemment le garder.
à propos de « oh my Lot » voici un extrait d’un récent article (La Corse) paru sur mon blogue :
La France s’anglophise de plus en plus jusqu’à l’absurde. Ainsi, la poste a créé : la french banc et nombre de marques jouent avec des « oh my… ! » suivi d’un mot français.
Même en Quercy où je réside : Oh my Lot ! Et ils en sont fiers, ils pensent, car ils pensent, que ça va faire venir des touristes. Et Dieu dans tout ça ?
Dieu parle la langue des signes et délégua l’Esprit saint pour qu’une bande de pêcheurs analphabètes assimilent toutes les langues et deviennent des prosélytes de première catégorie.
https://colettebrogniart.com
Etant franco/britannique je trouve souvent un peu ridicule les anglicismes en français, parce que souvent utilisés à mauvais éscient ou d’une façon qui n’aurait pas du tout de sens en anglais. (remarquez c’est sans doute vrai pour les ‘françisimes’ en anglais aussi !). ‘Oh my Lot!’ passe mais le slogan précédent n’était-t-il pas plus beau ( c’était ‘ une surprise à chaque pas’ ou quelque chose comme cela?). Mais …une question: est-ce que l’on a besoin d’un slogan? (oui, je sais, c’est du ‘marketing’!) Et si oui, combien de fois faut-il le changer pour un nouveau? ça coute combien à chaque changement?