Rencontre autour de la traduction aux Ateliers des Arques – 2 Juin à 18h
Invitée en résidence aux Ateliers des Arques, l’artiste Sabine Mirlesse vous propose une rencontre autour de la traduction et de la langue occitane.
Depuis son arrivée en résidence aux Arques en mars dernier, Sabine travaille à la réalisation d’une installation pour le Marais des Arques. Dans cet espace naturel sensible, propriété du Département du Lot, elle va implanter une cloche pour évoquer des temps anciens, et une légende qui voudrait que durant la Révolution française, les villageois cachaient les cloches de l’église du village dans le Marais afin de les sauvegarder.
Sur cette cloche réalisée par la Fonderie de Cloche Cornille-Havard (Villedieu-les-Poeles, en Normandie), Sabine prévoit de graver une inscription : cinq vers en latin, extraits d’un poème de Schiller et dont l’artiste a confié la traduction à l’association “Los Barjacaïres”, basée à Rampoux, qui promeut la langue occitane.
cridi los vius
plori los mòrts
bresi los lhauçes
bolegui las prigondors
agachi enlà de las aigas.
Le 2 juin, de 18h à 19h, à l’occasion de l’ouverture de son atelier, venez échanger avec Sabine et l’association “Los Barjacaïres” autour de questions de traduction, de l’anglais vers le français puis du français vers l’occitan : l’occasion de jouer de manière poétique avec les mots écrits, entendus, parlés en pays Bourian, d’apprendre et de transmettre une langue de l’enfance toujours vive aujourd’hui.
Ce moment convivial de partage se tiendra dans le jardin attenant à l’atelier autour de limonade et de thé glacé préparé par l’artiste.
Programme du 2 juin :
16h – mairie des Arques – École buissonnière « Un résident, un livre » organisée avec la Librairie Le Vent d’Autant de Cazals
18h – rendez-vous devant le Presbytère – ouverture des ateliers d’artistes
21h – concert avec Charles-Baptiste (chansons pop / piano voix)
Entrée libre et gratuite
Restauration sur place avec les pizzas de C&C et les vignerons de l’association Virolot